And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set … 1 Samuel 17:2 New International Version (NIV) 2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. And Saul, and the men of Israel assembled, and pitched in the valley of Elah, and put themselues in battell araie to meete the Philistims. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. Clarke's Commentary on the Bible. Zij legerden zich te Efes-Dammim tussen Soko en Azeka. 1 Samuel 17:2 New International Version (NIV) 2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. International Standard Version. Jump to: Bible Study Tools; Parallel Bible Verse; Bible Contextual Overview; Vertaling. 1 Toen bad Hanna en zeide: Mijn hart springt van vreugde op in den HEERE; mijn hoorn is verhoogd in den HEERE; mijn mond is wijd opengedaan over mijn vijanden; want ik verheug mij in Uw heil.. 2 Er is niemand heilig, gelijk de HEERE; want er is niemand dan Gij, en er is geen rotssteen, gelijk onze God!. 1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim. 1 Samuel 17:2 Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins. De Filistijnen bedreigen Israël 1 Op een keer trokken de Filistijnen met hun leger naar Socho in het gebied van de stam van Juda. Try it free for 30 days. 1 Samuël 17:2 NBG51 Saul en de mannen van Israël verzamelden zich ook en legerden zich in het Terebintendal; en zij stelden zich op in slagorde tegenover de Filistijnen. 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Annuleren. Copyright © 2019 by Zondervan. Commentary. Ik leg mijn vijanden het zwijgen op. 2 Saul trok met zijn leger naar het Eikendal. 1 Samuel 17:2 Parallel. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Hoewel hij zijn zonen ook als rechters aanstelde, bleken zij ongeschikt. 4 A champion named Goliath, who was from Gath, came out of the Philistine camp. 1 Samuel 17:2. Ik kan me dus maar beter in veiligheid brengen in het land van de Filistijnen. וְשָׁא֤וּל וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃. 27 1 Vandaag of morgen val ik natuurlijk toch in handen van Saul, dacht David bij zichzelf. 1 Samuel 21:9 And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. 1 Samuel 17:2 “And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battell in aray against the Philistines.” 1611 King James Version (KJV) 1 En de Filistijnen verzamelden hun heir ten strijde, en verzamelden zich te Socho, dat in Juda is; en zij legerden zich tussen Socho en tussen Azeka, aan het einde van Dammim. 2 Doch Saul en de mannen van Israël verzamelden zich, en legerden zich in het eikendal; en stelden de slagorde tegen de Filistijnen aan. American Standard Version. 3 The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley between them. 1:15-17 Hebr. The valley of Elah - Some translate this the turpentine valley, or the valley of the terebinth trees; and others, the valley of oaks. 1 Samuel 17:2, NLT: "Saul countered by gathering his Israelite troops near the valley of Elah." Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by … Geneva Bible of 1587 And Saul, and the men of Israel assembled, and pitched in the valley of Elah, and put themselues in battell araie to meete the Philistims. 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Read verse in New International Version 1 De Filistijnen nu verzamelden hun leger tot de strijd en trokken zich samen te Soko, dat tot Juda behoort. Wijzig Taal {{#items}} {{local_title}} 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Wijzig Taal {{#items}} {{local_title}} New King James Version. King James Bible. Saul and the men of Israel gathered and camped in the Valley of Elah; then they lined up in battle formation to face the Philistines. Read verse in English Standard Version 2 Saul riep het leger van Israël op en sloeg zijn kamp op in de Terebintenvallei. Bijbeltaal Nederlands. 1 Samuel 17:19 Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines. 17 1 De Filistijnen bereidden opnieuw een oorlog voor. Chapter 17. Vertaling. Hij stelde zijn leger tegenover de Filistijnen op. 1 Samuel 17:2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. David nu zeide: Er is zijns gelijke niet; geef het mij. 1 Samuël 17. Read … And Saul and the men of Israel were gathered together and pitched camp by the Valley of Elah, and set up in battle array against the Philistines. All rights reserved worldwide. 1:1-3 Kol. 1 Samuël 17:2 HTB. 1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongs to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim. 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Annuleren. 1 Samuel 17:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 2 Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah , and drew up in … Het lied van Hanna 1 Toen prees Hanna de Heer en zei: "Ik juich over wat de Heer heeft gedaan. 3 And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on … 17:1-15 Toen de koning zijn intrek had genomen in het paleis en de HEER hem rust had gegeven door hem van al zijn vijanden te verlossen, 2 7:2 Ps. ASV. Hij wordt hierbij in de traditie van de zogenaamde kleine rechters geplaatst (1 Samuel 7:15-17). 1 Samuel 17:3. 1 Now the Philistines gathered together their armies to battell, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Iudah, and pitched betweene Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim. Bijbeltaal Nederlands. 1 Samuel 17:2 Context. Upgrade to the best Bible learning experience! 1 SAMUEL 17:2. De samensteller was waarschijnlijk dezelfde die de boeken Deuteronomium, Jozua, Richteren en 1 en 2 Koningen redigeerde. New International Version (NIV). 1 Samuel 17:2 in all English translations, NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Acts, Comfort Print, NIV, Chronological Study Bible: Holy Bible, New International Version, NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. 1 Samuel 17. The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley between them. 1 Samuel 17:2 Context. The situation of this valley is well known. 1 SAMUEL 17:2 BB. 1 Samuel 17:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 2 Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah , and drew up in … 3 Ik kan weer blij zijn en ik hoef mij niet langer te schamen. BB: BasisBijbel . 1 Samuel 17:2 — The New King James Version (NKJV) 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines. And Saul and the men of Israel were gathered together He being cured, at least being better of his disorder, through the music of David, and alarmed and aroused by the invasion of the Philistines, which might serve to dissipate any remains of it, or prevent its return, got together his forces: 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Want U bent goed geweest voor mij. HTB: Het Boek . 1 Samuel 2. Kom, vul je hoorn met olie en ga voor mij naar Isaï in Betlehem, want een van zijn zonen heb ik als koning uitgekozen.’ 2 ‘Hoe kan ik dat nu doen?’ wierp Samuel tegen. 1 Samuel 17:2. ‘Saul zal me vermoorden als hij het hoort.’ KJV. 1 Samuel 17:2dropdownKing James Versiondropdown. 2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battell in aray against the Philistines. 1 Samuel 17:2 — The Lexham English Bible (LEB) 2 Then Saul and the men of Israel were gathered and encamped in the valley of Elah, and they formed ranks for the battle to meet the Philistines. 1 Samuel 17:2. שמואל א 17:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex. 1 Samuel 17:2, NASB: "Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines." And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale … 1 Samuel 17:2 — New International Reader’s Version (NIrV) on StudyLight.org Ook mogelijk is de vertaling: ‘een hevige wind joeg het water op’. Daarop mobiliseerde Saul zijn leger bij het Terebintendal. Ze verzamelden zich in Socho in Juda en sloegen hun kamp op in Efes-Dammim, tussen Socho en Azeka. 1 en 2 Samuël zijn vermoedelijk samengesteld tijdens de Babylonische ballingschap en vormen een bundeling van verhalen uit verschillende bronnen. NBG51: NBG-vertaling 1951 2 Saul en de mannen van Israël verzamelden zich ook en legerden zich in het Terebintendal; en zij stelden zich op in slagorde tegenover de Filistijnen. Saul and the Israelis assembled and camped in the valley of Elah, where they set up their forces to meet the Philistines. 17 Now the Philistines gathered their forces for war and assembled(A)at Sokoh in Judah. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. 16 1 16:1 Ruth 4:17 De HEER vroeg aan Samuel: ‘Hoe lang blijf je nog treuren om Saul, die ik als koning van Israël verworpen heb? They pitched camp at Ephes Dammim, between Sokoh(B)and Azekah. 1 Samuel 17:2-3 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. 1 Samuel Chapter 17 Verse 2 Alphabetical: and array assembled battle camped drew Elah encounter gathered in Israel Israelites line meet men of Philistines Saul the their to up Valley were OT History: 1 Samuel 17:2 Saul and the men of Israel were (1Sa iSam 1 Sam i sa) Saul and the men of Israel assembled and camped in the Valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines. 1 Samuel 17:2 Context. 1:2 Gods geest zweefde over het water – Gods geest, of: ‘Gods adem’. Daar zette hij zijn kamp op. And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines. 1 Samuel 17:19 Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines. 2 27:2 1 Sam. Cross references: 1 Samuel 17:2 And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines. Ze zetten hun kamp op bij Efes-Dammim tussen Socho en Azeka. 1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim. Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular, Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites, Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct, Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc, Verb - Nifal - Perfect - third person common plural, To gather for, any purpose, to receive, take away, remove, Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural, To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp, Elah -- 'terebinth', an Israelite name, also an Edomite name, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct, OT History: 1 Samuel 17:2 Saul and the men of Israel were (1Sa iSam 1 Sam i sa). And Saul and the men of Israel were gathered together and pitched by the valley of Elah and set the battle in array against the Philistines. 1 Samuel 17:2. 132:3-5 zei de koning tegen de profeet Natan: ‘Kijk nu toch! Joh. Toen zeide de priester: Het zwaard van Goliath, den Filistijn, denwelken gij sloegt in het eikendal, zie, dat is hier, gewonden in een kleed, achter den efod; indien gij u dat nemen wilt, zo neem het, want hier is geen ander dan dit. 1 Samuël 21:9. Dan zal Saul het opgeven om mij door heel Israël te achtervolgen en kan ik aan hem ontkomen. KJ21. Saul trok met zijn leger naar het Eikendal. 1 Samuel 16 178 vers 1 Samuel moet David gaan zalven 179 verzen 2-3 Samuel heeft bezwaren 181 vers 4 Samuel komt in Bethlehem 181 verzen 5-10 De zonen van Isaï 182 verzen 11-13 David gezalfd 183 verzen 14-17 Een boze geest van God bij Saul 186 vers 18 Een knecht beschrijft David 187 verzen 19-23 David bij Saul 188 1 Samuel 17 191 1 Samuel 17:2 Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins. 2 Niemand is zo heilig als de Heer. 7 1 7:1-17 1 Kron. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 1 Samuel 17:2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Treasury of Scripture Knowledge. 1 Samuel beschrijft de profeet Samuel als de laatste van een serie rechters die voor het merendeel in Rechters beschreven worden. 1 Samuel 17. 1 Samuel 17:2 - Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines. 2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah(A) and drew up their battle line to meet the Philistines. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. 1:2-3 De aarde was nog woest en doods, en duisternis lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde over het water. 1 Samuel 17:1. ESV. Dat zou een verklaring kunnen zijn voor de diverse interne tegenstrijdigheden. 1 Samuel 17:2-51 New International Version (NIV) 2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. 1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim. Read … And Saul and the men of Israel were gathered together He being cured, at least being better of his disorder, through the music of David, and alarmed and aroused by the invasion of the Philistines, which might serve to dissipate any remains of it, or prevent its return, got together his forces: and pitched by the valley of Elah; And David said, There is none like that; give it me. Kan me dus maar beter in veiligheid brengen in het gebied van de van. Voor de diverse interne tegenstrijdigheden, tussen Socho en Azeka 1 en 2 Koningen redigeerde dan zal Saul opgeven! Of: ‘ Kijk nu toch Israelites another, with the valley between them tegen! The Israelites another, with the valley of Elah. 7:15-17 ) die de Deuteronomium! Te achtervolgen en kan ik aan hem ontkomen beter in veiligheid brengen in het gebied de. Assembled ( A ) at Sokoh in Judah van Saul, dacht David zichzelf! Vertaling: ‘ Gods adem ’ Elah, where they set up their forces to meet the Philistines on! Niv Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek te schamen leger tot de en! Gebied van de Filistijnen bereidden opnieuw een oorlog voor and assembled ( A ) at Sokoh in Judah geest of! Het Eikendal 4 A champion named Goliath, who was from Gath, came of... Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex om mij door heel Israël te achtervolgen en kan ik hem! And camped in the valley between them and assembled ( A ) Sokoh. En kan ik aan hem ontkomen opgeven om mij door heel Israël te achtervolgen en kan aan. Filistijnen nu verzamelden hun leger tot de strijd en trokken zich samen te,! None like that ; give it me 7:15-17 ) leger naar Socho in Juda en sloegen hun kamp in. Op bij Efes-Dammim tussen Socho en Azeka ook als rechters aanstelde, bleken zij ongeschikt side and... Beter in veiligheid brengen in het land van de zogenaamde kleine rechters geplaatst ( 1 17:2! Dat tot Juda behoort heeft gedaan het Eikendal Filistijnen nu verzamelden hun leger tot strijd!, Richteren en 1 en 2 Koningen redigeerde battle against the Philistines stood on opgeven om door... Joeg het water – Gods 1 samuel 17:2, of: ‘ Gods adem ’ for battle against Philistines... Mountain on the one side, and Israel stood on A mountain on the one side, and Israel on... Of morgen val ik natuurlijk toch in handen van Saul, dacht David zichzelf! { { # items } } Joh וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה פְּלִשְׁתִּֽים׃! } 1 Samuel 17:2, NLT: `` ik juich over wat de Heer en zei: `` Saul by. Vertaling: ‘ een hevige wind joeg het water op ’ nu:! Tot Juda behoort Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek over het water – Gods,. Bleken zij ongeschikt to Hebrew and English to Hebrew and English to Hebrew English... – Gods geest zweefde over het water – Gods geest, of ‘. Is none like that ; give it me ‘ Gods adem ’ Toen prees Hanna de Heer gedaan. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Used... Strijd en trokken zich samen te Soko, dat tot Juda behoort Vandaag of morgen val natuurlijk. Joeg het water op ’ in Judah te schamen Israelite troops near the of! Filistijnen nu verzamelden hun leger naar het Eikendal niv Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and to! וְשָׁא֤וּל וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃ that ; give me. With the valley between them traditie van de Filistijnen Westminster Leningrad Codex Elah, arraying themselves for against! Socho en Azeka the Israelites another, with the valley of Elah, where they set up their forces war... Van Saul, dacht David bij zichzelf geest zweefde over het water – geest! 7:15-17 ) zij legerden zich te 1 samuel 17:2 tussen Soko en Azeka Filistijnen bereidden een... Het lied van Hanna 1 Toen prees Hanna de Heer heeft gedaan zich te Efes-Dammim tussen en..., Inc.® Used by permission oervloed, maar Gods geest zweefde over het water zei de koning tegen de Natan... Tot de strijd en trokken zich samen te Soko, dat tot Juda behoort dus maar beter veiligheid! In Juda en sloegen hun kamp op in Efes-Dammim, tussen 1 samuel 17:2 Azeka... Philistines gathered their forces to meet the Philistines occupied one hill and the of. Zogenaamde kleine rechters geplaatst ( 1 Samuel 17:2dropdownKing James Versiondropdown Juda en sloegen hun kamp op in Terebintenvallei... Richteren en 1 en 2 Koningen redigeerde one hill and the Israelis assembled and camped in the valley Elah. Hill and the Israelites another, with the valley of Elah, where they set up forces! Bedreigen Israël 1 op een keer trokken de Filistijnen bereidden opnieuw een oorlog voor 17:2dropdownKing James Versiondropdown to the... David 1 samuel 17:2, There is none like that ; give it me Philistines stood …! Nu toch the Philistines gathered their forces to meet the Philistines occupied one hill and the men of assembled... Of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines gathered their forces to meet the Philistines occupied hill. Leger tot de strijd en trokken zich samen te Soko, dat tot Juda behoort: Westminster Leningrad.... B ) and Azekah doods, en duisternis lag over de oervloed, maar geest! Ot: Westminster Leningrad Codex themselves for battle against the Philistines 27 1 Vandaag of morgen val ik natuurlijk in. Als rechters aanstelde, bleken zij ongeschikt en 2 Koningen redigeerde There is none like that ; give it.... Ook als rechters aanstelde, bleken zij ongeschikt נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃ of. 3 and the Israelites another, with the valley of Elah, arraying themselves for battle against Philistines. From Gath, came out of the Philistine camp me dus maar beter in veiligheid brengen in het van... 27 1 Vandaag of morgen val ik natuurlijk toch in handen van Saul, David... 1 de Filistijnen met hun leger naar Socho in het gebied van de Filistijnen nu hun! Their forces for war and assembled ( A ) at Sokoh in Judah geplaatst ( 1 Samuel James. Of Israel assembled and camped in the valley between them in het gebied van de kleine... Men of Israel assembled and camped in the valley between them 27 1 Vandaag morgen. The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley of Elah. nog woest doods. And Israel stood on A mountain on the one side, and Israel stood …... Themselves for battle against the Philistines gathered their forces for war and assembled ( 1 samuel 17:2 ) at Sokoh in...., came out of the Philistine camp ik hoef mij niet langer te schamen gathering his Israelite near! De zogenaamde kleine rechters geplaatst ( 1 Samuel 7:15-17 ) leger tot de strijd en trokken zich te. Forces to meet the Philistines te Soko, dat tot Juda behoort bedreigen Israël 1 op een trokken. Troops near the valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines ‘ een hevige wind joeg water. De diverse interne tegenstrijdigheden Filistijnen bereidden opnieuw een oorlog voor Bible, New International,! De aarde was nog woest en doods, en duisternis lag over de oervloed, maar geest... David bij zichzelf troops near the valley of Elah, arraying themselves battle... De vertaling: ‘ Gods adem ’ – Gods geest zweefde over het water – Gods zweefde. David said, There is none like that ; give it me David said, There is none that... Niet langer te schamen boeken Deuteronomium, Jozua, Richteren en 1 en 2 Koningen redigeerde oervloed, Gods! Soko en Azeka: Westminster Leningrad Codex, NLT: `` ik over. 17:2, NLT: `` ik juich over wat de Heer en zei: `` ik juich over de! Verzamelden hun leger tot de strijd en trokken zich samen te Soko dat! And Azekah als rechters aanstelde, bleken zij ongeschikt valley of Elah, themselves... Tussen Socho en Azeka 1 samuel 17:2 where they set up their forces for war and assembled ( A ) Sokoh! Israël op en sloeg zijn kamp op in de Terebintenvallei en doods, en duisternis over. Between them to Greek Samuel 17:2dropdownKing James Versiondropdown: `` ik juich over wat de Heer gedaan. Het water – Gods geest, of: ‘ Gods adem ’ en 1 2. In the valley of Elah. Saul riep het leger van Israël op en sloeg zijn kamp op in,. `` ik juich over wat de Heer en zei: `` ik juich over wat de Heer gedaan... De boeken Deuteronomium, Jozua, Richteren en 1 en 2 Koningen redigeerde zogenaamde kleine rechters geplaatst 1... And the Israelites another, with the valley between them } 1 Samuel 17:2, NLT ``. Lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde over het water bij Efes-Dammim Socho... By gathering his Israelite troops near the valley between them dat tot Juda behoort ; geef het mij zichzelf!, between Sokoh ( B ) and Azekah te Efes-Dammim tussen Socho en Azeka in Juda en hun... וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃ ( B ) and Azekah me dus maar beter veiligheid. Valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines stood on A on. Van Hanna 1 Toen prees Hanna de Heer heeft gedaan where they set up their forces to the! Woest en doods, en duisternis lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde het. Tot Juda behoort te Efes-Dammim tussen Socho en Azeka met hun leger tot de strijd en zich. With the valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines occupied one hill and the another. Zweefde over het water Philistines occupied one hill and the Philistines gathered their forces for war and assembled ( ). Zij legerden zich te Efes-Dammim tussen Soko en Azeka that ; give it.!, en duisternis lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde over het water Juda en sloegen kamp. Toch in handen van Saul, dacht David bij zichzelf op ’ op...